閲讀足跡 | 搜作品

史記(譯註版)第36節

[西漢]司馬遷 / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

见秦宫室皆以烧残破,又心怀思东归,曰:“富贵归故乡,如绣夜行3,谁知之者”说者曰:“言楚沐猴而冠耳4,果然。”项王闻之,烹说者5。

最新网址发邮件: dz@RENMAO.NET

1阻:倚仗。四塞:四面塞。2都:建都。以:而。3绣:穿锦绣。4沐猴而冠:猕猴却戴的帽子。这是讥讽项羽徒形,事。5烹:放在锅里煮。是古代种酷刑。

项王使致命怀王1。怀王曰:“如约2。”乃尊怀王为义帝3。项王自王,先王诸将相。谓曰:“天初发难时,假立诸侯以伐秦4。然被坚执锐首事,三年,灭秦定天者,皆将相诸君与籍之也。义帝虽无功,故当分其地而王之。”诸将皆曰:“善。”乃分天,立诸将为侯王。项王、范增疑沛公之有天5,业已讲解6,又恶负约,7恐诸侯叛之,乃谋曰8:“巴蜀险,秦之迁皆居蜀9。”乃曰:“巴蜀亦关中地也。”故立沛公为汉王,王巴、蜀、汉中,都南郑。而三分关中,王秦降将以距塞汉王10。项王乃立章邯为雍王,王咸阳以西,都废丘。史欣者,故为栎阳狱掾,尝有德于项梁;都尉董翳者,本劝章邯降楚。故立司马欣为塞王,王咸阳以东至河,都栎阳;立董翳为翟王,王郡,都。徙魏王豹为西魏王,王河东,都平阳。瑕丘申阳者,张耳嬖臣也11,先河南郡,楚河,故立申阳为河南王,都雒阳。韩王成因故都,都阳翟。赵将司马卬定河,数有功,故立卬为殷王,王河,都朝歌。徙赵王歇为代王。赵相张耳素贤,又从入关,故立耳为常山王,王赵地,都襄国。当阳君黥布为楚将,常冠军,故立布为九江王,都六。鄱君吴芮率百越佐诸侯12,又从入关,故立芮为衡山王,都邾。义帝柱国共敖将兵南郡,功多,因立敖为临江王,都江陵。徙燕王韩广为辽东王。燕将臧荼从楚救赵,因从入关,故立荼为燕王,都蓟。徙齐王田市为胶东王。齐将田都从共救赵,因从入关,故立都为齐王,都临菑。故秦所灭齐王建孙田安,项羽方渡河救赵,田安济北数城,引其兵降项羽,故立安为济北王,都博阳。田荣者,数负项梁,又肯将兵从楚秦,以故封。成安君陈余弃将印去,从入关,然素闻其贤,有功于赵,闻其在南,故因环封三县13。番君将梅鋗功多,故封十万户侯。项王自立为西楚霸王,王九郡,都彭城。

1致命:报告。2如约:指按先所说“先破秦入咸阳者王之”的约定办。“如”,按照,遵循。3义帝:意思是假帝、名义的帝,而是真正的帝。4假立:暂时封立。诸侯:指六国诸侯的代,如韩成、田假、赵歇等。5疑:怀疑,疑心。说:通懝ài,恐。6讲解:和解。7恶:讨厌,乐意。负约:背约。8谋:暗中谋划。9迁:被流放的。10距塞:遮断,堵住。11嬖臣:宠臣。12百越:种族名,为秋越国的遗族。楚灭越,越民徙居五岭带,又徙至福建、广东各地,随地立君,故称百越。13环封三县:把南周围三县封给陈余。

汉之元年四月1,诸侯罢戏2,各就国3。项王之国4,使徙义帝5,曰:“古之帝者地方千里6,必居游7。”乃使使徙义帝沙郴县。趣义帝行,其群臣稍稍背叛之8,乃令衡山、临江王杀之江中。韩王成无军功,项王使之国,与俱至彭城,废以为侯,已又杀之9。臧荼之国,因逐韩广之辽东,广弗听,荼杀广无终,并王其地。

1汉之元年:即公元206年。刘邦在这年二月称汉王。当时天尚未统,各国都有自己的纪元,因司马迁为汉臣,所以用汉之纪元。2戏将军旗帜之。“戏”,通“麾”,将帅的旗。说:“戏”指戏,“戏”即戏。3就国:到自己的封国去。4:指函谷关。5徙义帝:此指让楚王心迁离彭城。6地方千里:土地纵横各千里。“方”指土地面积,“方千里”即纵横各千里,这里是说地盘。7游:河川的流,这里是指地山僻地区。8稍稍:渐渐地。9已:久。

田荣闻项羽徙齐王巿胶东,而立齐将田都为齐王,乃怒,肯遣齐王之胶东,因以齐反,田都。田都走楚。齐王巿畏项王,乃亡之胶东就国。田荣怒,追杀之即墨。荣因自立为齐王,而西杀济北王田安,并王三齐1。荣与彭越将军印2,令反梁地。陈馀使张同、夏说说齐王田荣曰:“项羽为天宰3,平。今王故王于丑地4,而王其群臣诸将善地,逐其故主,赵王乃北居代,馀以为可。闻王起兵,且义5,愿王资馀兵6,请以常山,。以复赵王,请以国为扦蔽7。”齐王许之,因遣兵之赵。陈余悉发三县兵,与齐并常山,破之。张耳走归汉。陈余故赵王歇于代,反之赵8,赵王因立陈余为代王。

1三齐:指齐、胶东、济北三国,其地均属战国齐地。2与:给。3为天宰:指主持天的事,即分封诸侯的事。“宰”,主宰。4丑地:地方,与句“善地”相对。5义:听从义之命。6资:助。7扦蔽:外卫,屏障。8反之赵:使赵王歇返回赵国。“反”,同“返”。

是时,汉还定三秦1。项羽闻汉王皆已并关中,且东,齐、赵叛之2,怒。乃以故吴令郑昌为韩王,以距汉。令萧公角等彭越。彭越败萧公角等。汉使张良徇韩,乃遗项王书曰:“汉王失职3,得关中,如约即止,敢东。”又以齐、梁反书遗项王曰4:“齐与赵并灭楚。”楚以此故无西意。而北齐。征兵九江王布。布称疾往5,使将将数千行。项王由此怨布也,汉之二年冬,项羽遂北至城阳,田荣亦将兵会战。田荣胜,走至平原,平原民杀之。遂北烧夷6齐城郭。皆阬田荣降卒,系虏其老弱女7。徇齐至北海,多所残灭。齐相聚而叛之。于是田荣田横收齐亡卒得数万,反城阳。项王因留,连战未能

1三秦:指雍、塞、翟三国,其地均在秦国地区。汉元年八月,刘邦用韩信计,自汉中经原路回关中,袭破雍王章邯。二年,塞王欣、翟王翳皆降汉。2齐、赵叛之:指田荣杀田都、田市、田安,并王三齐,和陈余破常山王,还赵王歇。3失职:指失去应该得到的封职,即未能封为关中王。4齐、梁:会注考证以为“齐、赵”之误。5称疾:托言有病。6烧夷:烧平。7系虏:俘虏。“系”,用绳索绑。

,汉王部五诸侯兵1,凡五十六万,东伐楚。项王闻之,即令诸将齐,而自以兵三万南从鲁胡陵。四月,汉皆已入彭城,收其货置酒会。项王乃西从萧,晨汉军而东,至彭城,中,破汉军。汉军皆走,相随2入殽、泗,杀汉卒十余万。汉卒皆南走山,楚又追至灵东睢。汉军却,为楚所挤,多杀3,汉卒十余万皆入睢,睢为之流。围汉王三帀4。于是风从西北而起,折木发屋5,扬沙石,窈冥昼晦6,逢楚军7。楚军散8,而汉王乃得与数十骑遁去9。沛,收家室而西;楚亦使追之沛,取汉王家;家皆亡,与汉王相见。汉王逢得孝惠、鲁元,乃载行。楚骑追汉王,汉王急,推堕孝惠、鲁元车,滕公常收载之。如是者三。曰:“虽急可以驱10,奈何弃之”于是遂得脱。太公、吕相遇。审食其从太公、吕间行,汉王,反遇楚军。楚军遂与归,报项王,项王常置军中11。

1部:集解引徐广曰:“作勒。王伯祥史记选:“按史记祖纪及汉书祖纪、项籍传俱作劫,该是对的。部是部勒,劫却是强制,其为率领则同。其实劫乃事实,部则面化。”五诸侯:其所指历众说纷纭,颜师古以为是常山、河南、韩、魏、殷五国,今多以此说为近是。2相随:个接着个地。3多杀:好多被杀。4三币zā,咂:三层。“币”同“匝”,即环绕周。5木:树。发:掀起。6窈yǎo,杳冥:昏暗的样子。昼晦:意思是天如同夜晚。“晦”,天黑,晚。7逢着,指风沙面而吹。8散:崩溃。9遁去:逃离。10驱:赶马。11常置军中:经常扣留在军营中,为的是当质。

是时吕兄周吕侯为汉将兵居邑,汉王间往从之,稍稍收其士卒。至荥阳,诸败军皆会1,萧何亦发关中老弱未傅悉诣荥阳2,复振。楚起于彭城,常乘胜逐北3,与汉战荥阳南京、索间,汉败楚,楚以故荥阳而西。

1会:会,会聚。2未傅:指未曾载入名册兵役年龄的。诣:往。3北:指败逃之敌。

项王之救彭城,追汉王至荥阳,田横亦得收齐,立田荣子广为齐王。汉王之败彭城,诸侯皆复与楚而背汉1。汉军荥阳,筑甬属之河2,以取敖仓粟。汉之三年,项王数侵夺汉甬,汉王食乏,恐,请和,割荥阳以西为汉。

项王听之。历阳侯范增曰:“汉易与耳3,今释弗取4,必悔之。”项王乃与范增急围荥阳。汉王患之,乃用陈平计间项王5。项王使者,为太牢6,举之。见使者,详惊愕曰7:“吾以为亚使者,乃反项王使者。”更持去,以恶食食项王使者8。使者归报项王,项王乃疑范增与汉有私,稍夺之权。范增怒,曰:“天定矣,君王自为之。愿赐骸骨归卒伍9。”项王许之。行未至彭城,疽发背而10。

1与:归附。2属之河:意思是把荥阳和黄河南岸连接起。“属”,连接。3易与:容易对付。4释:放,指放走汉军。5间:离间,指离间项王与范增的关系。6太牢:指极盛的筵席。古代祭祀或宴会,牛、羊、豕三者齐备太牢。“”,饭食,酒肴。7详:通“佯”假装。8恶食:劣的饭食。食si寺项王使者:给项王使者吃。9赐骸骨:意思是乞告老。古官看作委于君,年老退休乞骸骨。归卒伍:意思是回乡为民。古时户籍以五户为伍,三百家为卒。“卒伍”,指乡里。10疽:毒疮。

汉将纪信说汉王曰:“事已急矣,请为王诳楚为王1,王可以间。”于是汉王夜女子荥阳东门被甲二千2,楚兵四面之。纪信乘黄屋车3,傅左纛4,曰:“城中食,汉王降。”楚军皆呼万岁。汉王亦与数十骑从城西门,走成皋。项王见纪信,问:“汉王安在”信曰:“汉王已矣。”项王烧杀纪信。

1为王:替您。诳楚:诓骗楚军。“诳”,同“诓”。为王:装扮成您汉王。2:使,放。3黄屋车,以黄缯为车盖里子的车,为天子所乘。4傅:附着,这里有的意思。纛dào盗:用毛羽的类似旗子的装饰于车衡之左。

汉王使御史夫周苛、枞公、魏豹守荥阳。周苛、枞公谋曰:“反国之王1,难与守城。”乃共杀魏豹。楚荥阳城,生得周苛2。项王谓周苛曰:“为将,以公为将军,封三万户。”周苛骂曰:“若趣降汉3,汉今虏若,若非汉敌也。”项王怒,烹周苛,并杀枞公。

1反国之王:意思是反叛的国家的王,魏豹最初被项羽封为西魏王,降汉,又叛汉,汉二年八月,韩信破魏,虏豹,刘邦赦免了。2生得:活捉。3趣cu,促:赶

汉王之荥阳,南走宛、叶,得九江王布,行收兵,复入保成皋。汉之四年,项王兵围成皋。汉王逃,独与滕公成皋北门,渡河走修武,从张耳、韩信军。诸将稍稍得成皋,从汉王。楚遂拔成皋,西。汉使兵距之巩,令其得西。

是时,彭越渡河楚东阿,杀楚将军薛公。项王乃自东彭越。汉王得淮侯兵,渡河南。郑忠说汉王,乃止1。使刘贾将兵佐彭越,烧楚积聚2。项王东破之,走彭越,3。汉王则引兵渡河,复取成皋,军广武,就敖仓食。项王已定东海,西,与汉俱临广武而军,相守数月4。

1垒,营垒,这里是筑起垒的意思。2积聚:指粮草辎重。3走彭越:使彭越走,把彭越打跑了。4相守:各自守住营垒。

当此时,彭越数反梁地,绝楚粮食,项王患之,为俎,置太公其,告汉王曰:“今1,吾烹太公。”汉王曰:“吾与项羽俱北面受命怀王2,曰约为兄,吾翁即若翁3,必烹而翁4,则幸分杯羹。”项王怒,杀之。项伯曰:“天事未可知,且为天顾家,虽杀之无益,只益祸耳。”项王从之。

1急:赶投降。2北面:古时君主见臣,南面而坐,臣北面朝见君主,故以北面指称臣。3翁:,老子。4而:汝,的。

楚汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱罢转漕1。项王谓汉王曰:“天匈匈数岁者2,徒以吾两耳,愿与汉王战3,决雌雄,毋徒苦天之民子为也4。”汉王笑谢曰:“吾宁斗智,能斗。”项王令壮士战。汉有善骑者楼烦5,楚战三,楼烦辄杀之6。项王怒,乃自披甲持戟战。楼烦之,项王瞋目叱之,数烦目敢视,手敢发,遂走还入敢复。汉王使间问之,乃项王也。汉王惊。于是项王乃即汉王相与临广武间而语7。汉王数之8,项王怒,战。汉王听,项王伏弩中汉王9。汉王伤,走入成皋。

1罢转漕:由于陆运输而疲惫。“转”,车运。“漕”,船运。2匈匈:,纷扰。3与:跟,向。4徒:地。为:语气词。5楼烦:北方种族名,其善骑,这里指善于骑的士卒。6辄:每每就。7即:靠近,走近。间:当作“涧”。8数shu,蜀:数说,列举罪状。按:祖本纪载有刘邦所列项羽十条罪状,可参看。9伏弩:指埋伏的弓箭手。“弩”,种带机关的弓。

项王闻淮侯已举河北,破齐、赵,且楚,乃使龙且往之。淮侯与战,骑将灌婴之,破楚军,杀龙且。韩信因自立为齐王。项王闻龙且军破,则恐,使盱台武涉往说淮侯1。淮侯弗听。是时,彭越复反,梁地,绝楚粮。项王乃谓海司马曹咎等曰:“谨守成皋,则汉战,慎勿与战2,毋令得东而已3。十五必诛彭越,定梁地,复从将军。”乃东,行陈留、外黄。

1武涉说淮侯的容是劝说淮侯背汉联楚,三分天。详见淮侯列传。2慎:千万。3毋令得东:让汉军得以东

外黄。数,已降,项王怒,悉令男子年十五已诣城东1,阬之。外黄令舍年十三2,往说项王曰:“彭越强劫外黄,外黄恐,故且降,待王。王至,又皆阬之,百姓岂有归心从此以东,梁地十余城皆恐,莫肯矣。”项王然其言3,乃赦外黄当阬者。东至睢阳,闻之皆争项王4。

1已:通“以”。2舍:门客。3然其言:以其言为然,认为的话对。“然”,正确,对。4争:争着降

汉果数楚军战,楚军。使之,五六司马怒,渡兵汜。士卒半渡,汉之,破楚军,得楚国货赂1。司马咎、史翳、塞王欣皆自刭汜司马咎者,故蕲狱掾,史欣亦故栎阳狱吏,两尝有德于项梁,是以项王信任之。当是时,项王在睢阳,闻海侯军败,则引兵还。汉军方围钟离眛于荥阳东,项王至,汉军畏楚,走险阻2。

1货赂:财货。2险阻:指山路险之地。

是时,汉兵盛食多,项王兵罢食绝。汉遣陆贾说项王,请太公,项王弗听。汉王复使侯公往说项王,项王乃与汉约,中分天,割鸿以西者为汉,鸿而东者为楚。项王许之,即归汉王子1。军皆呼万岁。汉王乃封侯公为平国君。匿弗肯复见2。曰:“此天辩士,所居倾国3,故号为平国君。”项王已约,乃引兵解而东归。

1子:刘邦生刘媪已,此”指刘邦庶,“子”指庶子刘肥。依赵翼廿二史剳记2匿弗肯复见:意思是让侯公隐藏起,汉王肯再见到说是侯公藏起愿再见汉王,表示图封赏。3所居倾国:意思是因侯公才好,住在哪就会使家的国家倾覆。

西归,张良、陈平说曰:“汉有天太半1,而诸侯皆附之。楚兵罢食,此天亡楚之时也,如因其机而遂取之。今释弗,此所谓养虎自遗患也。”汉王听之。汉五年,汉王乃追项王至阳夏南,止军,与淮侯韩信、建成侯彭越期会而楚军。至固陵,而信、越之兵会。楚汉军,破之。汉王复入堑而自守2。谓张子曰:“诸侯从约,为之奈何”对曰:“楚兵且破,信、越未有分地,其至固宜3。君王能与共分天,今可立致也4。即能5,事未可知也。君王能自陈以东傅海6,与韩信;睢阳以北至穀城,以与彭越:使各自为战,则楚易败也。”汉王曰:“善。”于是乃发使者告韩信、彭越曰:“并楚。楚破,自陈以东傅海与齐王,睢阳以北至穀城与彭相国。”使者至,韩信、彭越皆报曰:“请今兵。”韩信乃从齐往,刘贾军从寿并行,屠城,至垓司马周殷叛楚,以屠六,举九江兵,随刘贾、彭越皆会垓,诣项王7。

1太半:半。2堑:挖。3固:本。宜:应该。4致:使至,招。5即:如果。6傅:附着,靠近,这里是到的意思。7诣:往,到去,这里有近的意思。

项王军,兵少食,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃惊曰:“汉皆已得楚乎是何楚之多也1”项王则夜起,饮帐中。有美名虞,常幸从;骏马名骓2,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“拔山兮气盖世,时利兮骓逝3。骓逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何4”歌数阕5,美和之。项王泣数行,左右皆泣,莫能仰视。

1何楚之多:怎么楚这么多。2骓zhui锥:毛相杂的马。3逝:跑。4奈若何:把怎么办。5阕:乐曲每终了阕。“数阕”就是几遍。

于是项王乃马骑,麾壮士骑从者八百余,直夜溃围南1,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余耳2。项王至陵,迷失,问

[章節報錯] [推薦作品] [查找本書更多新章節]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹

人貓小説網 | 當前時間:4:1

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 人貓小説網(2025) 版權所有
(切回簡體版)

電子郵箱:mail